美國(guó)海關(guān)和邊境保護(hù)局(CBP)宣布,自2024年11月12日起,將不再接受任何包含模糊描述的美國(guó)進(jìn)口貨物數(shù)據(jù)。
如果所申報(bào)的貨物描述被CBP認(rèn)定為模糊不清并拒絕接受,F(xiàn)edEx等企業(yè)可能會(huì)在始發(fā)地拒絕接收該貨物,或在始發(fā)地扣留該貨物,直至提供符合要求的完整數(shù)據(jù)為止。
FedEx已特別提醒客戶,在創(chuàng)建貨物時(shí)提供準(zhǔn)確的貨物描述至關(guān)重要,以確保符合美國(guó)海關(guān)及邊境保衛(wèi)局(CBP)的規(guī)定。自生效日期起,任何被CBP認(rèn)定為描述模糊的貨物都將被拒收,并可能會(huì)導(dǎo)致延誤。
準(zhǔn)確的描述能夠清楚地指明商品的材質(zhì)和用途。
例如,應(yīng)詳細(xì)說明為“塑料制成的兒童玩具”,而非簡(jiǎn)單地標(biāo)注為“玩具”;
同樣,應(yīng)描述為“60%棉和40%聚酯制成的女裝”,而不是籠統(tǒng)地稱之為“服裝”。
實(shí)施這項(xiàng)措施后,若您寄往美國(guó)的貨物使用手寫空運(yùn)單,可能會(huì)導(dǎo)致運(yùn)輸時(shí)間增加1天。
此外,美國(guó)海關(guān)和邊境保護(hù)局(CBP)也提供了一些示例,用以指導(dǎo)如何創(chuàng)建準(zhǔn)確的商品描述。下面是一些錯(cuò)誤的案例展示。
The following list, provided by CBP, is a guide to acceptable and unacceptable descriptions. 以下列表由 CBP 提供,是對(duì)可接受和不可接受描述的指南。
This list is not exhaustive and will continue to expand as unacceptable descriptions are identified and acceptable descriptions are further refined. 此列表并非詳盡無遺,將隨著不可接受的描述被識(shí)別和可接受的描述進(jìn)一步細(xì)化而不斷擴(kuò)大。
Descriptions in the Acceptable column should be viewed only as examples of the items they actually describe and not as a list of specifically acceptable or restrictive terms."可接受"列中的描述應(yīng)僅視為它們實(shí)際描述的項(xiàng)目的示例,而不是特定可接受或限制性術(shù)語的列表。
2025-9-18
2025-9-17
2025-9-16
2025-9-15
2025-9-12